Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Latince - No hay medicina que cure lo que no cura la...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
No hay medicina que cure lo que no cura la...
Metin
Öneri
willito
Kaynak dil: İspanyolca
No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Me gusta mucho esa traduccion, y en el libro en que la lei supe que se aplica en latin, por eso quiero saber su traduccion,gracias
Başlık
Nullum medicamentum...
Tercüme
Latince
Çeviri
alexfatt
Hedef dil: Latince
Nullum medicamentum curat quod felicitas curare non potest.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 27 Ağustos 2010 10:32
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Ağustos 2010 01:01
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Can I ask a bridge, please?
CC:
lilian canale
27 Ağustos 2010 01:15
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"There's no medicine that heals what happiness doesn't"