בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-לטינית - No hay medicina que cure lo que no cura la...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
No hay medicina que cure lo que no cura la...
טקסט
נשלח על ידי
willito
שפת המקור: ספרדית
No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad
הערות לגבי התרגום
Me gusta mucho esa traduccion, y en el libro en que la lei supe que se aplica en latin, por eso quiero saber su traduccion,gracias
שם
Nullum medicamentum...
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
alexfatt
שפת המטרה: לטינית
Nullum medicamentum curat quod felicitas curare non potest.
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 27 אוגוסט 2010 10:32
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 אוגוסט 2010 01:01
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Can I ask a bridge, please?
CC:
lilian canale
27 אוגוסט 2010 01:15
lilian canale
מספר הודעות: 14972
"There's no medicine that heals what happiness doesn't"