Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Latino - No hay medicina que cure lo que no cura la...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
No hay medicina que cure lo que no cura la...
Testo
Aggiunto da
willito
Lingua originale: Spagnolo
No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad
Note sulla traduzione
Me gusta mucho esa traduccion, y en el libro en que la lei supe que se aplica en latin, por eso quiero saber su traduccion,gracias
Titolo
Nullum medicamentum...
Traduzione
Latino
Tradotto da
alexfatt
Lingua di destinazione: Latino
Nullum medicamentum curat quod felicitas curare non potest.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 27 Agosto 2010 10:32
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Agosto 2010 01:01
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Can I ask a bridge, please?
CC:
lilian canale
27 Agosto 2010 01:15
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"There's no medicine that heals what happiness doesn't"