쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-라틴어 - No hay medicina que cure lo que no cura la...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
제목
No hay medicina que cure lo que no cura la...
본문
willito
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad
이 번역물에 관한 주의사항
Me gusta mucho esa traduccion, y en el libro en que la lei supe que se aplica en latin, por eso quiero saber su traduccion,gracias
제목
Nullum medicamentum...
번역
라틴어
alexfatt
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Nullum medicamentum curat quod felicitas curare non potest.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 27일 10:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 8월 27일 01:01
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Can I ask a bridge, please?
CC:
lilian canale
2010년 8월 27일 01:15
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"There's no medicine that heals what happiness doesn't"