Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ラテン語 - No hay medicina que cure lo que no cura la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ラテン語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
No hay medicina que cure lo que no cura la...
テキスト
willito様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad
翻訳についてのコメント
Me gusta mucho esa traduccion, y en el libro en que la lei supe que se aplica en latin, por eso quiero saber su traduccion,gracias

タイトル
Nullum medicamentum...
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Nullum medicamentum curat quod felicitas curare non potest.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 8月 27日 10:32





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 27日 01:01

Aneta B.
投稿数: 4487
Can I ask a bridge, please?

CC: lilian canale

2010年 8月 27日 01:15

lilian canale
投稿数: 14972
"There's no medicine that heals what happiness doesn't"