Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....
Metin
Öneri Faceinspace
Kaynak dil: Türkçe

Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu.Birinciliği beyaza verdiler.

Başlık
All the colors
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

All the colors became polluted pari passu, above all, the white.
En son Tantine tarafından onaylandı - 27 Şubat 2011 01:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Şubat 2011 13:46

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi merdogan

Nice to be back here, thanks for you messages, I missed you too.

The first phrase is fine but I'm not sure what you mean by "They gave the first place to white."

Let me know then we can edit if needs be and set a poll.

Bises
Tantine

16 Şubat 2011 16:39

Faceinspace
Mesaj Sayısı: 1
Sevgili merdoğan teşekkür ederim.

16 Şubat 2011 17:13

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Hi Tantine,
It is like " The white color took the the first place."

16 Şubat 2011 18:11

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi again

Do you mean that white became the predominant colour?


Bises

16 Şubat 2011 20:02

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Hi again,
The white was the most polluted colour.

17 Şubat 2011 12:30

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi

Maybe if we put "All the colors became polluted pari passu, above all, the white."

Let me know what you think.

Bises
Tantine

17 Şubat 2011 13:34

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Hi,
Thanks. It is fine.

17 Şubat 2011 14:18

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
I'll edit and set a poll

26 Şubat 2011 23:57

sisike431
Mesaj Sayısı: 2
All the colors became polluted the same way.First they give it to the white.