Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....
Nakala
Tafsiri iliombwa na Faceinspace
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu.Birinciliği beyaza verdiler.

Kichwa
All the colors
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

All the colors became polluted pari passu, above all, the white.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Tantine - 27 Februari 2011 01:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Februari 2011 13:46

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi merdogan

Nice to be back here, thanks for you messages, I missed you too.

The first phrase is fine but I'm not sure what you mean by "They gave the first place to white."

Let me know then we can edit if needs be and set a poll.

Bises
Tantine

16 Februari 2011 16:39

Faceinspace
Idadi ya ujumbe: 1
Sevgili merdoğan teşekkür ederim.

16 Februari 2011 17:13

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Hi Tantine,
It is like " The white color took the the first place."

16 Februari 2011 18:11

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi again

Do you mean that white became the predominant colour?


Bises

16 Februari 2011 20:02

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Hi again,
The white was the most polluted colour.

17 Februari 2011 12:30

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi

Maybe if we put "All the colors became polluted pari passu, above all, the white."

Let me know what you think.

Bises
Tantine

17 Februari 2011 13:34

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Hi,
Thanks. It is fine.

17 Februari 2011 14:18

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
I'll edit and set a poll

26 Februari 2011 23:57

sisike431
Idadi ya ujumbe: 2
All the colors became polluted the same way.First they give it to the white.