Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....
Teksti
Lähettäjä Faceinspace
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu.Birinciliği beyaza verdiler.

Otsikko
All the colors
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

All the colors became polluted pari passu, above all, the white.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 27 Helmikuu 2011 01:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Helmikuu 2011 13:46

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi merdogan

Nice to be back here, thanks for you messages, I missed you too.

The first phrase is fine but I'm not sure what you mean by "They gave the first place to white."

Let me know then we can edit if needs be and set a poll.

Bises
Tantine

16 Helmikuu 2011 16:39

Faceinspace
Viestien lukumäärä: 1
Sevgili merdoğan teşekkür ederim.

16 Helmikuu 2011 17:13

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Hi Tantine,
It is like " The white color took the the first place."

16 Helmikuu 2011 18:11

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi again

Do you mean that white became the predominant colour?


Bises

16 Helmikuu 2011 20:02

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Hi again,
The white was the most polluted colour.

17 Helmikuu 2011 12:30

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi

Maybe if we put "All the colors became polluted pari passu, above all, the white."

Let me know what you think.

Bises
Tantine

17 Helmikuu 2011 13:34

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Hi,
Thanks. It is fine.

17 Helmikuu 2011 14:18

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
I'll edit and set a poll

26 Helmikuu 2011 23:57

sisike431
Viestien lukumäärä: 2
All the colors became polluted the same way.First they give it to the white.