Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....
Tekst
Wprowadzone przez Faceinspace
Język źródłowy: Turecki

Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu.Birinciliği beyaza verdiler.

Tytuł
All the colors
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

All the colors became polluted pari passu, above all, the white.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 27 Luty 2011 01:19





Ostatni Post

Autor
Post

16 Luty 2011 13:46

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi merdogan

Nice to be back here, thanks for you messages, I missed you too.

The first phrase is fine but I'm not sure what you mean by "They gave the first place to white."

Let me know then we can edit if needs be and set a poll.

Bises
Tantine

16 Luty 2011 16:39

Faceinspace
Liczba postów: 1
Sevgili merdoğan teşekkür ederim.

16 Luty 2011 17:13

merdogan
Liczba postów: 3769
Hi Tantine,
It is like " The white color took the the first place."

16 Luty 2011 18:11

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi again

Do you mean that white became the predominant colour?


Bises

16 Luty 2011 20:02

merdogan
Liczba postów: 3769
Hi again,
The white was the most polluted colour.

17 Luty 2011 12:30

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi

Maybe if we put "All the colors became polluted pari passu, above all, the white."

Let me know what you think.

Bises
Tantine

17 Luty 2011 13:34

merdogan
Liczba postów: 3769
Hi,
Thanks. It is fine.

17 Luty 2011 14:18

Tantine
Liczba postów: 2747
I'll edit and set a poll

26 Luty 2011 23:57

sisike431
Liczba postów: 2
All the colors became polluted the same way.First they give it to the white.