Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....
Texte
Proposé par Faceinspace
Langue de départ: Turc

Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu.Birinciliği beyaza verdiler.

Titre
All the colors
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

All the colors became polluted pari passu, above all, the white.
Dernière édition ou validation par Tantine - 27 Février 2011 01:19





Derniers messages

Auteur
Message

16 Février 2011 13:46

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi merdogan

Nice to be back here, thanks for you messages, I missed you too.

The first phrase is fine but I'm not sure what you mean by "They gave the first place to white."

Let me know then we can edit if needs be and set a poll.

Bises
Tantine

16 Février 2011 16:39

Faceinspace
Nombre de messages: 1
Sevgili merdoğan teşekkür ederim.

16 Février 2011 17:13

merdogan
Nombre de messages: 3769
Hi Tantine,
It is like " The white color took the the first place."

16 Février 2011 18:11

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi again

Do you mean that white became the predominant colour?


Bises

16 Février 2011 20:02

merdogan
Nombre de messages: 3769
Hi again,
The white was the most polluted colour.

17 Février 2011 12:30

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi

Maybe if we put "All the colors became polluted pari passu, above all, the white."

Let me know what you think.

Bises
Tantine

17 Février 2011 13:34

merdogan
Nombre de messages: 3769
Hi,
Thanks. It is fine.

17 Février 2011 14:18

Tantine
Nombre de messages: 2747
I'll edit and set a poll

26 Février 2011 23:57

sisike431
Nombre de messages: 2
All the colors became polluted the same way.First they give it to the white.