Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Título
Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu....
Texto
Enviado por Faceinspace
Língua de origem: Turco

Bütün renkler aynı hızda kirleniyordu.Birinciliği beyaza verdiler.

Título
All the colors
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Inglês

All the colors became polluted pari passu, above all, the white.
Última validação ou edição por Tantine - 27 Fevereiro 2011 01:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Fevereiro 2011 13:46

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi merdogan

Nice to be back here, thanks for you messages, I missed you too.

The first phrase is fine but I'm not sure what you mean by "They gave the first place to white."

Let me know then we can edit if needs be and set a poll.

Bises
Tantine

16 Fevereiro 2011 16:39

Faceinspace
Número de mensagens: 1
Sevgili merdoğan teşekkür ederim.

16 Fevereiro 2011 17:13

merdogan
Número de mensagens: 3769
Hi Tantine,
It is like " The white color took the the first place."

16 Fevereiro 2011 18:11

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi again

Do you mean that white became the predominant colour?


Bises

16 Fevereiro 2011 20:02

merdogan
Número de mensagens: 3769
Hi again,
The white was the most polluted colour.

17 Fevereiro 2011 12:30

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi

Maybe if we put "All the colors became polluted pari passu, above all, the white."

Let me know what you think.

Bises
Tantine

17 Fevereiro 2011 13:34

merdogan
Número de mensagens: 3769
Hi,
Thanks. It is fine.

17 Fevereiro 2011 14:18

Tantine
Número de mensagens: 2747
I'll edit and set a poll

26 Fevereiro 2011 23:57

sisike431
Número de mensagens: 2
All the colors became polluted the same way.First they give it to the white.