Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - the brave die once the coward every ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
the brave die once the coward every ...
Metin
Öneri
robertocns
Kaynak dil: İngilizce
the brave die once the coward every day
Başlık
Os corajosos morrem uma vez, os covardes todo dia.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
alexfatt
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Os corajosos morrem uma vez, os covardes todo dia.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
or "As pessoas corajosas morrem uma vez, as pessoas covardes todo dia."
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 25 Şubat 2011 18:13
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
25 Şubat 2011 14:56
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Olá Alex,
Uma pequena mudança:
cada dia ---> todo dia (todos os dias).
25 Şubat 2011 18:11
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
OK. Obrigado!