Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyanca

Kategori Gunluk hayat - Eğitim

Başlık
Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir...
Metin
Öneri jlsonic
Kaynak dil: İspanyolca

Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir ejercicios resueltos en clase de DataFlow, por favor? Muchas gracias

Başlık
esercizi sul dataflow
Tercüme
İtalyanca

Çeviri _Brilliant_
Hedef dil: İtalyanca

Ciao, qualcuno sarebbe così gentile da caricare gli esercizi svolti alla lezione di DataFlow, per favore? Grazie mille
En son alexfatt tarafından onaylandı - 25 Mayıs 2011 20:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Mayıs 2011 11:32

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi Lilian,

May I ask you a bridge for evaluation?

Thank you

CC: lilian canale

22 Mayıs 2011 12:46

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Hello. Would anyone be so kind to upload exercises done in DataFlow class, please?
Thank you very much."

22 Mayıs 2011 14:50

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Ciao Laura!

Stando al bridge di Lilian, cambierei "in classe sul DataFlow" con "alla lezione di DataFlow".

Sei d'accordo? O hai qualche altra proposta?


24 Mayıs 2011 09:09

alys
Mesaj Sayısı: 12
sarebbe meglio mettere l'articolo "gli" davanti a esercizi

24 Mayıs 2011 23:19

_Brilliant_
Mesaj Sayısı: 22
Ciao, qualcuno sarebbe così gentile da caricare gli esercizi svolti alla lezione di DataFlow, per favore? Grazie mille


così va meglio

25 Mayıs 2011 20:18

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538