Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Italijanski - Hola, ¿SerÃa alguien tan amable de subir...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni zivot - Obrazovanje
Natpis
Hola, ¿SerÃa alguien tan amable de subir...
Tekst
Podnet od
jlsonic
Izvorni jezik: Spanski
Hola, ¿SerÃa alguien tan amable de subir ejercicios resueltos en clase de DataFlow, por favor? Muchas gracias
Natpis
esercizi sul dataflow
Prevod
Italijanski
Preveo
_Brilliant_
Željeni jezik: Italijanski
Ciao, qualcuno sarebbe così gentile da caricare gli esercizi svolti alla lezione di DataFlow, per favore? Grazie mille
Poslednja provera i obrada od
alexfatt
- 25 Maj 2011 20:19
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 Maj 2011 11:32
alexfatt
Broj poruka: 1538
Hi Lilian,
May I ask you a bridge for evaluation?
Thank you
CC:
lilian canale
22 Maj 2011 12:46
lilian canale
Broj poruka: 14972
"Hello. Would anyone be so kind to upload exercises done in DataFlow class, please?
Thank you very much."
22 Maj 2011 14:50
alexfatt
Broj poruka: 1538
Ciao Laura!
Stando al bridge di Lilian, cambierei "in classe sul DataFlow" con "alla lezione di DataFlow".
Sei d'accordo? O hai qualche altra proposta?
24 Maj 2011 09:09
alys
Broj poruka: 12
sarebbe meglio mettere l'articolo "gli" davanti a esercizi
24 Maj 2011 23:19
_Brilliant_
Broj poruka: 22
Ciao, qualcuno sarebbe così gentile da caricare gli esercizi svolti alla lezione di DataFlow, per favore? Grazie mille
così va meglio
25 Maj 2011 20:18
alexfatt
Broj poruka: 1538