Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Italų - Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Mokslas

Pavadinimas
Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir...
Tekstas
Pateikta jlsonic
Originalo kalba: Ispanų

Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir ejercicios resueltos en clase de DataFlow, por favor? Muchas gracias

Pavadinimas
esercizi sul dataflow
Vertimas
Italų

Išvertė _Brilliant_
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Ciao, qualcuno sarebbe così gentile da caricare gli esercizi svolti alla lezione di DataFlow, per favore? Grazie mille
Validated by alexfatt - 25 gegužė 2011 20:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 gegužė 2011 11:32

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Hi Lilian,

May I ask you a bridge for evaluation?

Thank you

CC: lilian canale

22 gegužė 2011 12:46

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Hello. Would anyone be so kind to upload exercises done in DataFlow class, please?
Thank you very much."

22 gegužė 2011 14:50

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Ciao Laura!

Stando al bridge di Lilian, cambierei "in classe sul DataFlow" con "alla lezione di DataFlow".

Sei d'accordo? O hai qualche altra proposta?


24 gegužė 2011 09:09

alys
Žinučių kiekis: 12
sarebbe meglio mettere l'articolo "gli" davanti a esercizi

24 gegužė 2011 23:19

_Brilliant_
Žinučių kiekis: 22
Ciao, qualcuno sarebbe così gentile da caricare gli esercizi svolti alla lezione di DataFlow, per favore? Grazie mille


così va meglio

25 gegužė 2011 20:18

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538