Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
Metin
Öneri
comeandgetit
Kaynak dil: Türkçe
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dövme olacak
Başlık
You
Tercüme
İngilizce
Çeviri
yagmurr
Hedef dil: İngilizce
You are face-to-face with the demon inside me.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 27 Haziran 2011 17:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
25 Haziran 2011 14:21
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
I' rather say ' face-to-face' instead of alone.
25 Haziran 2011 20:55
Adriana68
Mesaj Sayısı: 12
You are facing the demon inside me.
26 Haziran 2011 00:17
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
I agree with Gamine