خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
متن
comeandgetit
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
ملاحظاتی درباره ترجمه
dövme olacak
عنوان
You
ترجمه
انگلیسی
yagmurr
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
You are face-to-face with the demon inside me.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 27 ژوئن 2011 17:38
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
25 ژوئن 2011 14:21
gamine
تعداد پیامها: 4611
I' rather say ' face-to-face' instead of alone.
25 ژوئن 2011 20:55
Adriana68
تعداد پیامها: 12
You are facing the demon inside me.
26 ژوئن 2011 00:17
Angelus
تعداد پیامها: 1227
I agree with Gamine