Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
Texto
Enviado por
comeandgetit
Língua de origem: Turco
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
Notas sobre a tradução
dövme olacak
Título
You
Tradução
Inglês
Traduzido por
yagmurr
Língua alvo: Inglês
You are face-to-face with the demon inside me.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 27 Junho 2011 17:38
Última Mensagem
Autor
Mensagem
25 Junho 2011 14:21
gamine
Número de mensagens: 4611
I' rather say ' face-to-face' instead of alone.
25 Junho 2011 20:55
Adriana68
Número de mensagens: 12
You are facing the demon inside me.
26 Junho 2011 00:17
Angelus
Número de mensagens: 1227
I agree with Gamine