Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
Texto
Enviado por
comeandgetit
Idioma de origem: Turco
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
Notas sobre a tradução
dövme olacak
Título
You
Tradução
Inglês
Traduzido por
yagmurr
Idioma alvo: Inglês
You are face-to-face with the demon inside me.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 27 Junho 2011 17:38
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Junho 2011 14:21
gamine
Número de Mensagens: 4611
I' rather say ' face-to-face' instead of alone.
25 Junho 2011 20:55
Adriana68
Número de Mensagens: 12
You are facing the demon inside me.
26 Junho 2011 00:17
Angelus
Número de Mensagens: 1227
I agree with Gamine