الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
نص
إقترحت من طرف
comeandgetit
لغة مصدر: تركي
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
ملاحظات حول الترجمة
dövme olacak
عنوان
You
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
yagmurr
لغة الهدف: انجليزي
You are face-to-face with the demon inside me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 27 ايار 2011 17:38
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
25 ايار 2011 14:21
gamine
عدد الرسائل: 4611
I' rather say ' face-to-face' instead of alone.
25 ايار 2011 20:55
Adriana68
عدد الرسائل: 12
You are facing the demon inside me.
26 ايار 2011 00:17
Angelus
عدد الرسائل: 1227
I agree with Gamine