Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - Tutacak el bulamazsam koyar
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Tutacak el bulamazsam koyar
Metin
Öneri
elisabeth.1976
Kaynak dil: Türkçe
Tutacak el bulamazsam koyar cebime giderim. Sıkıntı değil
Başlık
If I can't find a hand to hold...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Mesud2991
Hedef dil: İngilizce
If I can't find a hand to hold, I'll put my hand into my pocket and leave. No problem.
En son
Lein
tarafından onaylandı - 18 Şubat 2013 09:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Şubat 2013 23:29
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
(it)..> my hand
16 Şubat 2013 11:10
Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
There is no 'my hand' in the text, but your suggestion makes more sense
16 Şubat 2013 19:51
Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Cool, that was my interpretation of the text, but it is a bit clearer this way