Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Tutacak el bulamazsam koyar
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Tutacak el bulamazsam koyar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
elisabeth.1976
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Tutacak el bulamazsam koyar cebime giderim. Sıkıntı değil
τίτλος
If I can't find a hand to hold...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
If I can't find a hand to hold, I'll put my hand into my pocket and leave. No problem.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lein
- 18 Φεβρουάριος 2013 09:38
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Φεβρουάριος 2013 23:29
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
(it)..> my hand
16 Φεβρουάριος 2013 11:10
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
There is no 'my hand' in the text, but your suggestion makes more sense
16 Φεβρουάριος 2013 19:51
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Cool, that was my interpretation of the text, but it is a bit clearer this way