Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Tutacak el bulamazsam koyar
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Tutacak el bulamazsam koyar
Texto
Propuesto por
elisabeth.1976
Idioma de origen: Turco
Tutacak el bulamazsam koyar cebime giderim. Sıkıntı değil
Título
If I can't find a hand to hold...
Traducción
Inglés
Traducido por
Mesud2991
Idioma de destino: Inglés
If I can't find a hand to hold, I'll put my hand into my pocket and leave. No problem.
Última validación o corrección por
Lein
- 18 Febrero 2013 09:38
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Febrero 2013 23:29
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
(it)..> my hand
16 Febrero 2013 11:10
Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
There is no 'my hand' in the text, but your suggestion makes more sense
16 Febrero 2013 19:51
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Cool, that was my interpretation of the text, but it is a bit clearer this way