Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Boşnakca - Desejo que tudo te corra pelo melhor...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ÇekçeİngilizceFransızcaDancaPortekizceİspanyolcaHırvatça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Desejo que tudo te corra pelo melhor...
Metin
Öneri bojan94
Kaynak dil: Portekizce Çeviri frajf

Desejo que tudo te corra pelo melhor no próximo ano.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
traduzido utilizando a fonte inglês.

Before edit: Eu desejo-lhe que todas as coisas vão dar certo no próximo ano.

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Želim vam
Tercüme
Boşnakca

Çeviri zciric
Hedef dil: Boşnakca

Želim vam da vam sve ide u sledećoj godini.
26 Şubat 2014 07:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Eylül 2014 12:46

Ango_bg1
Mesaj Sayısı: 1
Пожелавам ви да всичко да ви върви през идните години.

18 Kasım 2014 23:00

Milkica1986
Mesaj Sayısı: 1
Tacan smisao originala bi bio"Zelim da vam sve dovro ide sledece godine", ili " zelim vam sve najbolje u sledecoj godini" .