Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Bosnia lingvo - Desejo que tudo te corra pelo melhor...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ČeĥaAnglaFrancaDanaPortugalaHispanaKroata

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Desejo que tudo te corra pelo melhor...
Teksto
Submetigx per bojan94
Font-lingvo: Portugala Tradukita per frajf

Desejo que tudo te corra pelo melhor no próximo ano.
Rimarkoj pri la traduko
traduzido utilizando a fonte inglês.

Before edit: Eu desejo-lhe que todas as coisas vão dar certo no próximo ano.

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
Želim vam
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per zciric
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

Želim vam da vam sve ide u sledećoj godini.
26 Februaro 2014 07:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Septembro 2014 12:46

Ango_bg1
Nombro da afiŝoj: 1
Пожелавам ви да всичко да ви върви през идните години.

18 Novembro 2014 23:00

Milkica1986
Nombro da afiŝoj: 1
Tacan smisao originala bi bio"Zelim da vam sve dovro ide sledece godine", ili " zelim vam sve najbolje u sledecoj godini" .