Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Bosnių - Desejo que tudo te corra pelo melhor...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ČekųAnglųPrancūzųDanųPortugalųIspanųKroatų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Desejo que tudo te corra pelo melhor...
Tekstas
Pateikta bojan94
Originalo kalba: Portugalų Išvertė frajf

Desejo que tudo te corra pelo melhor no próximo ano.
Pastabos apie vertimą
traduzido utilizando a fonte inglês.

Before edit: Eu desejo-lhe que todas as coisas vão dar certo no próximo ano.

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Želim vam
Vertimas
Bosnių

Išvertė zciric
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių

Želim vam da vam sve ide u sledećoj godini.
26 vasaris 2014 07:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 rugsėjis 2014 12:46

Ango_bg1
Žinučių kiekis: 1
Пожелавам ви да всичко да ви върви през идните години.

18 lapkritis 2014 23:00

Milkica1986
Žinučių kiekis: 1
Tacan smisao originala bi bio"Zelim da vam sve dovro ide sledece godine", ili " zelim vam sve najbolje u sledecoj godini" .