Tercüme - Fransızca-İngilizce - Ton importance pour moiŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Fransızca
Je ne crains pas la mort. Mais pour ma vie je serais capable de tout, donc imagine pour la tienne. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Veuillez traduire cela en anglais britannique et américain s'il vous plaît. |
|
Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir! | | | Hedef dil: İngilizce
I am not afraid of dying but I would do anythingto protect my life, so imagine what I could do for yours. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I hope that the translation will be sent this time. |
|
10 Aralık 2015 11:13
Son Gönderilen | | | | | 8 Aralık 2015 11:25 | | | this is my version of the sentence. | | | 10 Aralık 2015 11:09 | | | I don't understand if my translation arrived or not. | | | 11 Aralık 2015 16:26 | | piasMesaj Sayısı: 8114 | It did maryv88 =)
You just have to wait now, for an English expert to evaluate it . | | | 12 Aralık 2015 23:51 | | | |
|
|