अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Ton importance pour moiअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Poetry - Love / Friendship | | | स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Je ne crains pas la mort. Mais pour ma vie je serais capable de tout, donc imagine pour la tienne. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Veuillez traduire cela en anglais britannique et américain s'il vous plaît. |
|
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong! | | अनुबादअंग्रेजी maryv88द्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I am not afraid of dying but I would do anythingto protect my life, so imagine what I could do for yours. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | I hope that the translation will be sent this time. |
|
2015年 डिसेम्बर 10日 11:13
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2015年 डिसेम्बर 8日 11:25 | | | this is my version of the sentence. | | | 2015年 डिसेम्बर 10日 11:09 | | | I don't understand if my translation arrived or not. | | | 2015年 डिसेम्बर 11日 16:26 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | It did maryv88 =)
You just have to wait now, for an English expert to evaluate it . | | | 2015年 डिसेम्बर 12日 23:51 | | | |
|
|