Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - taha

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizce

Başlık
taha
Metin
Öneri tia
Kaynak dil: Türkçe

BILMIYOSUN SENI NE KADAR COK SEVDIGIMI! GECELERI OZLEMIN ICINDE OLMEK NEDIR BILIRMISIN KARANLIKTA UYANMAK!BEDENMDE RUHUN YOK!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
c'est écrit sur un pseudo... c'est peut-être d'une chanson...ou des pensées...

Başlık
taha
Tercüme
İngilizce

Çeviri kafetzou
Hedef dil: İngilizce

YOU DON'T KNOW HOW MUCH I LOVE YOU! DO YOU KNOW WHAT IT IS TO DIE AT NIGHT WITH LONGING WAKING UP IN THE DARK!THERE'S NO SOUL IN MY BODY!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Lack of spaces, writing in all capitals and run-on sentences were captured as closely as possible to the original.
En son Chantal tarafından onaylandı - 10 Aralık 2006 08:09