Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - taha

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglisht

Titull
taha
Tekst
Prezantuar nga tia
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

BILMIYOSUN SENI NE KADAR COK SEVDIGIMI! GECELERI OZLEMIN ICINDE OLMEK NEDIR BILIRMISIN KARANLIKTA UYANMAK!BEDENMDE RUHUN YOK!
Vërejtje rreth përkthimit
c'est écrit sur un pseudo... c'est peut-être d'une chanson...ou des pensées...

Titull
taha
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

YOU DON'T KNOW HOW MUCH I LOVE YOU! DO YOU KNOW WHAT IT IS TO DIE AT NIGHT WITH LONGING WAKING UP IN THE DARK!THERE'S NO SOUL IN MY BODY!
Vërejtje rreth përkthimit
Lack of spaces, writing in all capitals and run-on sentences were captured as closely as possible to the original.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 10 Dhjetor 2006 08:09