번역 - 터키어-영어 - taha현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 터키어
BILMIYOSUN SENI NE KADAR COK SEVDIGIMI! GECELERI OZLEMIN ICINDE OLMEK NEDIR BILIRMISIN KARANLIKTA UYANMAK!BEDENMDE RUHUN YOK! | | c'est écrit sur un pseudo... c'est peut-être d'une chanson...ou des pensées... |
|
| | | 번역될 언어: 영어
YOU DON'T KNOW HOW MUCH I LOVE YOU! DO YOU KNOW WHAT IT IS TO DIE AT NIGHT WITH LONGING WAKING UP IN THE DARK!THERE'S NO SOUL IN MY BODY! | | Lack of spaces, writing in all capitals and run-on sentences were captured as closely as possible to the original. |
|
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 10일 08:09
|