Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - taha

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Natpis
taha
Tekst
Podnet od tia
Izvorni jezik: Turski

BILMIYOSUN SENI NE KADAR COK SEVDIGIMI! GECELERI OZLEMIN ICINDE OLMEK NEDIR BILIRMISIN KARANLIKTA UYANMAK!BEDENMDE RUHUN YOK!
Napomene o prevodu
c'est écrit sur un pseudo... c'est peut-être d'une chanson...ou des pensées...

Natpis
taha
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

YOU DON'T KNOW HOW MUCH I LOVE YOU! DO YOU KNOW WHAT IT IS TO DIE AT NIGHT WITH LONGING WAKING UP IN THE DARK!THERE'S NO SOUL IN MY BODY!
Napomene o prevodu
Lack of spaces, writing in all capitals and run-on sentences were captured as closely as possible to the original.
Poslednja provera i obrada od Chantal - 10 Decembar 2006 08:09