Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - taha
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
taha
Tekst
Wprowadzone przez
tia
Język źródłowy: Turecki
BILMIYOSUN SENI NE KADAR COK SEVDIGIMI! GECELERI OZLEMIN ICINDE OLMEK NEDIR BILIRMISIN KARANLIKTA UYANMAK!BEDENMDE RUHUN YOK!
Uwagi na temat tłumaczenia
c'est écrit sur un pseudo... c'est peut-être d'une chanson...ou des pensées...
Tytuł
taha
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
kafetzou
Język docelowy: Angielski
YOU DON'T KNOW HOW MUCH I LOVE YOU! DO YOU KNOW WHAT IT IS TO DIE AT NIGHT WITH LONGING WAKING UP IN THE DARK!THERE'S NO SOUL IN MY BODY!
Uwagi na temat tłumaczenia
Lack of spaces, writing in all capitals and run-on sentences were captured as closely as possible to the original.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Chantal
- 10 Grudzień 2006 08:09