Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Eu posso voar...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Eu posso voar... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Esse texto é à respeito de uma tatuagem que eu gostaria de fazer. Obrigado.
Cordialmente,
Fernando. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I can fly... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | This text is about a tatoo I would like to do.
Thank you.
Sincerily yours,
Fernando |
|
En son irini tarafından onaylandı - 8 Aralık 2006 17:55
Son Gönderilen | | | | | 17 Aralık 2006 11:23 | | | There is a little mistake at the end of the details: "Sincerely yours" and not "Sincerily yours"! |
|
|