Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Eu posso voar...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألمانيفرنسيإيطاليّ إسبانيّ الصينية المبسطةانجليزييابانيهولنديعربيلاتينيإيرلندي

صنف جملة

عنوان
Eu posso voar...
نص
إقترحت من طرف Fernando Silveira Mendes
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu posso voar...
ملاحظات حول الترجمة
Esse texto é à respeito de uma tatuagem que eu gostaria de fazer.
Obrigado.

Cordialmente,

Fernando.

عنوان
I can fly...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Borges
لغة الهدف: انجليزي

I can fly...
ملاحظات حول الترجمة
This text is about a tatoo I would like to do.

Thank you.

Sincerily yours,

Fernando
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 8 كانون الاول 2006 17:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 كانون الاول 2006 11:23

jvhoppli
عدد الرسائل: 49
There is a little mistake at the end of the details: "Sincerely yours" and not "Sincerily yours"!