Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Eu posso voar...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Eu posso voar...
Tекст
Добавлено
Fernando Silveira Mendes
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Eu posso voar...
Комментарии для переводчика
Esse texto é à respeito de uma tatuagem que eu gostaria de fazer.
Obrigado.
Cordialmente,
Fernando.
Статус
I can fly...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Borges
Язык, на который нужно перевести: Английский
I can fly...
Комментарии для переводчика
This text is about a tatoo I would like to do.
Thank you.
Sincerily yours,
Fernando
Последнее изменение было внесено пользователем
irini
- 8 Декабрь 2006 17:55
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Декабрь 2006 11:23
jvhoppli
Кол-во сообщений: 49
There is a little mistake at the end of the details: "Sincerely yours" and not "Sincerily yours"!