Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Eu posso voar...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Eu posso voar...
Tekstur
Framborið av
Fernando Silveira Mendes
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu posso voar...
Viðmerking um umsetingina
Esse texto é à respeito de uma tatuagem que eu gostaria de fazer.
Obrigado.
Cordialmente,
Fernando.
Heiti
I can fly...
Umseting
Enskt
Umsett av
Borges
Ynskt mál: Enskt
I can fly...
Viðmerking um umsetingina
This text is about a tatoo I would like to do.
Thank you.
Sincerily yours,
Fernando
Góðkent av
irini
- 8 Desember 2006 17:55
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
17 Desember 2006 11:23
jvhoppli
Tal av boðum: 49
There is a little mistake at the end of the details: "Sincerely yours" and not "Sincerily yours"!