Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - É meu dever, lembra? Me ame quando menos...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceYunancaİbranice

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
É meu dever, lembra? Me ame quando menos...
Metin
Öneri Quemel
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

É meu dever, lembra?

''Me ame quando menos precisar, porque é quando mais preciso.''

Başlık
Είναι δικό μου λάθος, θυμάσαι;
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Είναι δικό μου λάθος, θυμάσαι;
"Με αγαπάς όταν το χρειάζεσαι λιγότερο, γιατί είναι τότε που το χρειάζομαι περισσότερο
Çeviriyle ilgili açıklamalar
";" = Greek "?"
En son irini tarafından onaylandı - 5 Ocak 2007 00:21