Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - É meu dever, lembra? Me ame quando menos...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăGreacăEbraicã

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
É meu dever, lembra? Me ame quando menos...
Text
Înscris de Quemel
Limba sursă: Portugheză braziliană

É meu dever, lembra?

''Me ame quando menos precisar, porque é quando mais preciso.''

Titlu
Είναι δικό μου λάθος, θυμάσαι;
Traducerea
Greacă

Tradus de irini
Limba ţintă: Greacă

Είναι δικό μου λάθος, θυμάσαι;
"Με αγαπάς όταν το χρειάζεσαι λιγότερο, γιατί είναι τότε που το χρειάζομαι περισσότερο
Observaţii despre traducere
";" = Greek "?"
Validat sau editat ultima dată de către irini - 5 Ianuarie 2007 00:21