Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - É meu dever, lembra? Me ame quando menos...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskGreskHebraisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
É meu dever, lembra? Me ame quando menos...
Tekst
Skrevet av Quemel
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

É meu dever, lembra?

''Me ame quando menos precisar, porque é quando mais preciso.''

Tittel
Είναι δικό μου λάθος, θυμάσαι;
Oversettelse
Gresk

Oversatt av irini
Språket det skal oversettes til: Gresk

Είναι δικό μου λάθος, θυμάσαι;
"Με αγαπάς όταν το χρειάζεσαι λιγότερο, γιατί είναι τότε που το χρειάζομαι περισσότερο
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
";" = Greek "?"
Senest vurdert og redigert av irini - 5 Januar 2007 00:21