Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - vitalidadeŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
vitalidade | Çeviriyle ilgili açıklamalar | preciso da tradução desta palavra em vários idiomas
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
vitalité | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
En son pias tarafından onaylandı - 28 Aralık 2010 08:26
Son Gönderilen | | | | | 12 Ocak 2007 11:26 | | | frajoju you are very obstinated
This translation is very easy and your translation "vitale" (an adjective) was completly wrong. The good one is "vitalité" (noun). Once again, stop translating in languages you don't know. Once again, cucumis is not a game. Experts are here to check the translation but they are not your professor and can't spend too many times rejecting again and again the same translations by the same persons. |
|
|