ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - vitalidadeموقعیت کنونی ترجمه
| | | زبان مبداء: پرتغالی برزیل
vitalidade | | preciso da tradução desta palavra em vários idiomas
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | زبان مقصد: فرانسوی
vitalité | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 28 دسامبر 2010 08:26
آخرین پیامها | | | | | 12 ژانویه 2007 11:26 | | | frajoju you are very obstinated
This translation is very easy and your translation "vitale" (an adjective) was completly wrong. The good one is "vitalité" (noun). Once again, stop translating in languages you don't know. Once again, cucumis is not a game. Experts are here to check the translation but they are not your professor and can't spend too many times rejecting again and again the same translations by the same persons. |
|
|