Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Francès - vitalidade

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemanyAnglèsFrancèsItaliàNeerlandèsCastellàFinèsHongarès

Títol
vitalidade
Text
Enviat per celiasmacedo
Idioma orígen: Portuguès brasiler

vitalidade
Notes sobre la traducció
preciso da tradução desta palavra em vários idiomas

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
vitalité
Traducció
Francès

Traduït per frajofu
Idioma destí: Francès

vitalité
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Darrera validació o edició per pias - 28 Desembre 2010 08:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Gener 2007 11:26

cucumis
Nombre de missatges: 3785
frajoju you are very obstinated
This translation is very easy and your translation "vitale" (an adjective) was completly wrong. The good one is "vitalité" (noun). Once again, stop translating in languages you don't know. Once again, cucumis is not a game. Experts are here to check the translation but they are not your professor and can't spend too many times rejecting again and again the same translations by the same persons.