Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-French - vitalidade

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseGermanEnglishFrenchItalianDutchSpanishFinnishHungarian

Title
vitalidade
Text
Submitted by celiasmacedo
Source language: Brazilian Portuguese

vitalidade
Remarks about the translation
preciso da tradução desta palavra em vários idiomas

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
vitalité
Translation
French

Translated by frajofu
Target language: French

vitalité
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Last validated or edited by pias - 28 December 2010 08:26





Latest messages

Author
Message

12 January 2007 11:26

cucumis
Number of messages: 3785
frajoju you are very obstinated
This translation is very easy and your translation "vitale" (an adjective) was completly wrong. The good one is "vitalité" (noun). Once again, stop translating in languages you don't know. Once again, cucumis is not a game. Experts are here to check the translation but they are not your professor and can't spend too many times rejecting again and again the same translations by the same persons.