Tercüme - İngilizce-Fransızca - True to his own spirit.Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle | | | | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I looked it up - see the note below ...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Fidèle à son propre esprit. | | Hedef dil: Fransızca
Fidèle à son propre esprit. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ou bien, si l'on tient compte des observations de kafetzou, qui parle de "deity", peut-être pourrait-on traduire "spirit" par "muse"? ("fidèle à sa propre muse", donc...)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
En son pias tarafından onaylandı - 21 Aralık 2010 10:17
Son Gönderilen | | | | | 28 Mart 2007 10:59 | | | Ou encore, étant donné la fascination qu'exerçait le mysticisme Amérindien sur Jim Morrison (cf wikipedia), on pourrait aussi traduire par "fidèle à SES esprits"... |
|
|