Übersetzung - Englisch-Französisch - True to his own spirit.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz | | Text Übermittelt von val.p | Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von kafetzou
True to his own spirit. | Bemerkungen zur Übersetzung | I looked it up - see the note below ...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Fidèle à son propre esprit. | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von Rodrigues | Zielsprache: Französisch
Fidèle à son propre esprit. | Bemerkungen zur Übersetzung | ou bien, si l'on tient compte des observations de kafetzou, qui parle de "deity", peut-être pourrait-on traduire "spirit" par "muse"? ("fidèle à sa propre muse", donc...)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 21 Dezember 2010 10:17
Letzte Beiträge | | | | | 28 März 2007 10:59 | | | Ou encore, étant donné la fascination qu'exerçait le mysticisme Amérindien sur Jim Morrison (cf wikipedia), on pourrait aussi traduire par "fidèle à SES esprits"... |
|
|