Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - True to his own spirit.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischFranzösischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Titel
True to his own spirit.
Text
Übermittelt von val.p
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von kafetzou

True to his own spirit.
Bemerkungen zur Übersetzung
I looked it up - see the note below ...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Fidèle à son propre esprit.
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Französisch

Fidèle à son propre esprit.
Bemerkungen zur Übersetzung
ou bien, si l'on tient compte des observations de kafetzou, qui parle de "deity", peut-être pourrait-on traduire "spirit" par "muse"?
("fidèle à sa propre muse", donc...)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 21 Dezember 2010 10:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 März 2007 10:59

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Ou encore, étant donné la fascination qu'exerçait le mysticisme Amérindien sur Jim Morrison (cf wikipedia), on pourrait aussi traduire par "fidèle à SES esprits"...