Translation - English-French - True to his own spirit.Current status Translation
Category Sentence | | | Source language: English Translated by kafetzou
True to his own spirit. | Remarks about the translation | I looked it up - see the note below ...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Fidèle à son propre esprit. | | Target language: French
Fidèle à son propre esprit. | Remarks about the translation | ou bien, si l'on tient compte des observations de kafetzou, qui parle de "deity", peut-être pourrait-on traduire "spirit" par "muse"? ("fidèle à sa propre muse", donc...)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Last validated or edited by pias - 21 December 2010 10:17
Latest messages | | | | | 28 March 2007 10:59 | | | Ou encore, étant donné la fascination qu'exerçait le mysticisme Amérindien sur Jim Morrison (cf wikipedia), on pourrait aussi traduire par "fidèle à SES esprits"... |
|
|