Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - True to his own spirit.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजीफ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

शीर्षक
True to his own spirit.
हरफ
val.pद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको

True to his own spirit.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I looked it up - see the note below ...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
Fidèle à son propre esprit.
अनुबाद
फ्रान्सेली

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Fidèle à son propre esprit.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ou bien, si l'on tient compte des observations de kafetzou, qui parle de "deity", peut-être pourrait-on traduire "spirit" par "muse"?
("fidèle à sa propre muse", donc...)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 2010年 डिसेम्बर 21日 10:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मार्च 28日 10:59

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Ou encore, étant donné la fascination qu'exerçait le mysticisme Amérindien sur Jim Morrison (cf wikipedia), on pourrait aussi traduire par "fidèle à SES esprits"...