Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - True to his own spirit.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어프랑스어브라질 포르투갈어

분류 문장

제목
True to his own spirit.
본문
val.p에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 kafetzou에 의해서 번역되어짐

True to his own spirit.
이 번역물에 관한 주의사항
I looked it up - see the note below ...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Fidèle à son propre esprit.
번역
프랑스어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Fidèle à son propre esprit.
이 번역물에 관한 주의사항
ou bien, si l'on tient compte des observations de kafetzou, qui parle de "deity", peut-être pourrait-on traduire "spirit" par "muse"?
("fidèle à sa propre muse", donc...)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 21일 10:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 28일 10:59

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Ou encore, étant donné la fascination qu'exerçait le mysticisme Amérindien sur Jim Morrison (cf wikipedia), on pourrait aussi traduire par "fidèle à SES esprits"...