Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - True to his own spirit.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaFrancaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Titolo
True to his own spirit.
Teksto
Submetigx per val.p
Font-lingvo: Angla Tradukita per kafetzou

True to his own spirit.
Rimarkoj pri la traduko
I looked it up - see the note below ...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Fidèle à son propre esprit.
Traduko
Franca

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Franca

Fidèle à son propre esprit.
Rimarkoj pri la traduko
ou bien, si l'on tient compte des observations de kafetzou, qui parle de "deity", peut-être pourrait-on traduire "spirit" par "muse"?
("fidèle à sa propre muse", donc...)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 21 Decembro 2010 10:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Marto 2007 10:59

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Ou encore, étant donné la fascination qu'exerçait le mysticisme Amérindien sur Jim Morrison (cf wikipedia), on pourrait aussi traduire par "fidèle à SES esprits"...